الشيخ ناصر مكارم الشيرازي

31

ترجمه گويا و شرح فشرده اى بر نهج البلاغه ( فارسى )

خون او كجا ( و به دست چه كسى ) ريخته شده . اگر راستى طالب خون او هستى از همان جا كه مىدانى طلب كن ! گويا تو را مىبينم كه آن چنان از روياروئى در جنگ ضجه و ناله مىكنى كه شتران زير بارهاى سنگين . و تو را مشاهده مىكنم كه با جمعيت خود از ضربات پى در پى و فرمان حتمى شكست ، و كشتگانى كه پشت سر هم بر روى زمين مىافتند ناله و فرياد بر آورده‌اى ، و مرا به كتاب خدا دعوت مىكنى در حالى كه جمعيت تو كافرند و منكر ، يا از جاده حق بر كنارند . 11 - از سفارشهاى امام عليه السلام به سپاهيانش و اين هنگامى بود كه آنها را بسوى دشمن فرستاد . ( 447 . ) هرگاه به دشمن رسيديد و يا او به سراغ شما آمد ، لشكرگاه خويش را در پيش تپه‌ها و يا دامنه كوهها ، و يا كنار نهرها قرار دهيد كه اين وسيله حفاظت و ايمنى شما است ، و از پيش رو بهتر مىتوانيد به دفاع پردازيد . هميشه با دشمن از يكسو و يا دو سو ( نه بيشتر ) بجنگيد ، مراقبانى در قله كوهها و روى تپه‌ها و بلنديها قرار دهيد ! مبادا دشمن از جائى كه محل خطر و يا مورد اطمينان است ناگهان به شما حمله كند . آگاه باشيد ! مقدمهء لشكر چشمهاى لشكرند ، و چشمهاى مقدمه طلايه‌ها و پيشاهنگانند . از تفرقه و پراكندگى سخت بر حذر باشيد ، هر كجا فرود آمديد همه با هم فرود آئيد ، و هر گاه كوچ كرديد همه كوچ كنيد ، و آن گاه كه شب پرده سياهش را بر شما افكند نيزه داران با نيزه‌ها دائره‌اى اطراف لشكر به وجود آورند و خود در ميان آنها استراحت كنيد ، اما خوابتان بايد بسيار سبك و كوتاه باشد همچون شخصى كه آب را جرعه جرعه مىنوشد و يا مضمضه مىكند !